全部栏目
首页 宋诗词 欧阳修 青玉案·一年春事都来几

青玉案·一年春事都来几

〔宋〕欧阳修

一年春事都来几,早过了、三之二。

一年萅事都來几,早過了、三之二。

绿暗红嫣浑可事。

緑暗紅嫣渾可事。

绿杨庭院,暖风帘幕,有个人憔悴。

緑院煖風,簾幙有個,人顦悴買蘤。

买花载酒长安市,又争似、家山见桃李。

載酒長安市又爭,佀家山、見桃李不枉。

不枉东风吹客泪。

東吹客幙相思難。

相思难表,梦魂无据,惟有归来是。

表夢魂無,據惟歸是,惟人归來是。

注释
⑴都来:算来。几:若干、多少。⑵三之二:三分之二。⑶红嫣:红艳、浓丽的花朵。浑:全。可事:可心的乐事。⑷长安:指开封汴梁。⑸争似:怎像。家山:家乡的山。指故乡。⑹不枉:不要冤枉、不怪。⑺是:正确。
译文

细细算来,一年春光已过了三分之二。绿荫浓浓,红花重重,依然是往年的情景。庭院中,杨柳依依,帘幕里吹拂着暖风。有个人正在忧心忡忡,满面憔悴。就算在长安市里买花载酒,富贵满足,又怎比得上在故乡家中,看见桃李花开,绿叶粉红一团团的喜悦心情?不怨春风吹得异乡人落泪,都因想家的情太深。相思难以表达,梦也无痕迹,只有归来那天才会真的如愿。

赏析

这是一首伤春怀乡词。上片写赏花伤春。“一年”二句交待“春事”已过三分之二,“绿喑红嫣”,讲暮春尚余可心乐事之景,暗寓了“夕阳无限好”之意。“绿杨”二句以镜头推进的方式,穿庭院,开帘幕,再映出一个憔悴之人。是谁呢?联系下片“相思难表”来看,显然是词人的爱妻。这几句是词人赏花伤春而联想到如花爱妻的红颜憔悴,遂引发下片之怀人思归。“买花”二句,将“长安买花”与“家山桃李”对照、比较,显示出对家乡爱妻的深情与爱重。“不枉”句,讲不要错怪春风吹落了感伤的泪水,词人没有像一些词家怨天尤物,责备春风惹恨,花草添愁,而是朴厚、坦诚地讲:“相思难表,梦魂无据”。最后词人表示而今唯有归返家乡最好,趁桃李芳华,享受团圆美满,以慰藉孤独、寂寞,流露出对仕途迁延的厌倦。全词语言浑成,感情真挚,情思由近及远,构思新巧。

欧阳修 经典名句
「雪霜林际见依稀。清香已暗期。前村已遍倚南枝。群花犹未知。情似旧,赏休迟。看看陇上吹。便从今日赏芳菲。韶华取次归。」
出自《阮郎归》
「玉肌花脸柳腰肢。红妆浅黛眉。翠鬟斜亸语声低。娇羞云雨时。伊怜我,我怜伊。心儿与眼儿。绣屏深处说深期。幽情谁得知。」
出自《阮郎归》
「楚王台上一神仙, 眼色相看意已传。 见了又休还似梦,坐来虽近远如天。 陇禽有恨犹能说,江月无情也解圆。 更被春风送惆怅,落花飞絮雨翩翩。 」
出自《瑞鹧鸪》
同为宋代的诗词
文天祥 · 宋代
南国卷云水,黄金倾有无。蛟龙亦狼狈,反复乃须臾。
文天祥 · 宋代
高人名若浼,烈士死如归。智灭犹吞炭,商亡正采薇。岂因徼后福,其肯蹈危机。
文天祥 · 宋代
痛愤寄所宣,四方服勇决。壮士敛精魂,里巷犹呜咽。
文天祥 · 宋代
气敌万人将,独在天一隅。向使国不亡,功业竟何如。
文天祥 · 宋代
风雷飒万里,大江动我前。青衿一惟悴,名与日月悬。
文天祥 · 宋代
豪杰贵勋业,宗支神翘后。平生白羽扇,欝结回我首。